1814年(清嘉慶十九年),馬禮遜重操舊業(yè),繼續(xù)用西法制作中文字模和鉛活字。為避免重蹈覆轍,乃派助手米憐(Dr.William Milne)及新收華人教徒蔡高(一云蔡高和梁發(fā)),到馬六甲 設(shè)立東方文字印刷所,并于1819年(清嘉慶二十四年)排印了***部《新舊約中文圣經(jīng)》。此乃西方近代鉛活字印刷術(shù)較早用于中文的排印。與此同時(shí),英國人馬施曼(Dr.Joshus Marsh man)在印度學(xué)習(xí)華語,于1815年(嘉慶二十年)在檳榔嶼 張樹棟、張耀昆著《中國印刷史簡編》,百家出版社1991年版。譯印《新舊約圣經(jīng)》,因托湯姆氏(P.P. Tnoms)在中國澳門鑄刻字模,澆鑄中文鉛字。這是 早期在中國本土用西法制作中文鉛活字的又一嘗試。此后,西方各國紛紛效仿,研究制作中文鉛活字。數(shù)十年間,英、美、法、德等國家均潛心研制,但皆成效不大。直到英人戴爾(或譯作臺(tái)約爾)采用鑄刻 鋼模,用鋼模沖制銅模,再用銅模制作活字,中文鉛字的研制才出現(xiàn)了突破性進(jìn)展,到姜?jiǎng)e利發(fā)明電鍍(鑄造)法,可以說,中文鉛活字的制作技術(shù)方趨于成熟。印刷:將油墨轉(zhuǎn)移到紙張上。這個(gè)過程需要控制油墨的濃度、印刷壓力和速度,以確保印刷質(zhì)量。普陀區(qū)品牌書刊雜志印刷推薦貨源
其實(shí),不管使用的是什么流程系統(tǒng),首先應(yīng)選擇適合報(bào)紙的拼版軟件。該軟件接受由排版系統(tǒng)傳送來的單個(gè)頁面。操作者不用自己拼版,工作流程軟件(如克里奧面向報(bào)社印刷廠的PDF工作流程軟件—印易通Synapse NewsManager)可以完成此工作。它會(huì)一直等全部版面都傳過來后再自動(dòng)生成整版輸出。頁面準(zhǔn)備好后才發(fā)排,不會(huì)在某個(gè)特殊指令下發(fā)排。這種自動(dòng)化的軟件使一切都變得簡單,例如,如果報(bào)紙正好一版是黑白報(bào)、另一版是彩報(bào),則該軟件會(huì)在發(fā)排時(shí)清楚地將它們區(qū)別對待。徐匯區(qū)好看的書刊雜志印刷推薦內(nèi)容策劃:確定雜志的主題、欄目和內(nèi)容,包括文章、圖片、廣告等。
光緒二十七年(1901年),上海徐家匯土山灣印刷所的蔡 相公 、范神父和安相公繼夏相公之后試制照相銅鋅版成功,并傳授給華人顧掌全、許康德(進(jìn)才)。洪榮華、張子謙主編《裝訂源流和補(bǔ)遺》第376頁,中國書籍出版社1993年版。此后,照相銅鋅版技術(shù)日趨成熟,單色加網(wǎng)以至彩色網(wǎng)目銅版也隨之研制成功并迅即推廣應(yīng) 用。因這些多由國人和國人自辦印刷企業(yè)所為。故在第十四章〃中國民族近代印刷業(yè)的崛起 〃中記述。此處從略。凸版印刷機(jī)械,主要包括凸版制版機(jī)械和凸版印刷機(jī)械兩部分。其中,凸版制版機(jī)械主要是 用于活字制作的鑄字機(jī)械和用于翻制復(fù)制版的壓型機(jī),以及照相術(shù)用于凸版制版后出現(xiàn)的 制 版照相設(shè)備;凸版印刷機(jī)械則主要是各種凸版印刷機(jī)。這些機(jī)械設(shè)備,尤其是早期的比較簡 單的機(jī)械設(shè)備,因其在歐洲已在應(yīng)用中,故多是直接來自西方各國或經(jīng)日本傳入中國。其與 各種凸版印刷術(shù)同時(shí)傳入,當(dāng)屬必然
同年,德人郭實(shí)臘(Karl Friedrich August Giitzlaff,Cnarles Gutzlaff 1803-1851)雕 刻反文凹 雕的中文字模4000個(gè),用于澆鑄鉛字。1834年(道光十四年),美國教會(huì)為在華傳教之需,在中國搞到一副華文木刻版,送到波士頓 ,用澆鑄鉛版的方法制作漢文鉛活字,再返運(yùn)回中國,排印中文教會(huì)書報(bào)。1836年(道光十六年),法人葛蘭德,因鑒于漢字浩繁,鐫刻漢文字模、鑄造漢文活字,工程 浩大,遂倡導(dǎo)采用漢文〃疊積字〃。即將漢字分割鐫刻,然后拼合組成完整文字。如將蜿、 碗、妒、和、秋等字,分別鐫刻蟲、石、女、禾等偏旁和宛、戶、口、火等字,然后根據(jù)需 要再分別拼排組合成字。美國長老會(huì)對此頗感興趣,用五千多元訂購了三千個(gè)字模,送至中國澳門長老會(huì)印刷所,用以印刷教會(huì)書刊。然此法雖可減少字模和鉛字?jǐn)?shù)量,但排版繁復(fù),而且 排出來的字大小、長短不一,既不整齊,又不美觀,故未能久行。排版:將文字、圖片等內(nèi)容按照設(shè)計(jì)要求進(jìn)行排版,形成印刷版面。
黃楊版系在黃楊木板上移置圖像,然后按版上圖像進(jìn)行雕刻,制成印版。此法與中國傳統(tǒng)的 雕版印刷并無實(shí)質(zhì)性區(qū)別,未能久行。上述系近代凸版印刷術(shù)傳入與發(fā)展過程中曾經(jīng)采用過的三種凸印工藝,雖未久行,但從中 可見當(dāng)時(shí)凸版印刷術(shù)傳入與發(fā)展的一些片斷和概況。凸版印刷術(shù)中**有成效的,除紙型鉛版 之外,當(dāng)屬照相銅鋅版的傳入和應(yīng)用。照相銅鋅版是照相術(shù)應(yīng)用于印刷制版之產(chǎn)物。主要包括照相銅版和照相鋅版,習(xí)慣上合稱銅鋅版。由法國人稽祿脫(M.Cillot)發(fā)明于1855年,十九世紀(jì)末傳入中國。以其發(fā)明與傳入前 后次序,有單色照相鋅版和銅版,二色、三色、四色彩色照相網(wǎng)目銅版之試制和應(yīng)用。其中,前者為單色凸版,后者為彩色凸版。絲網(wǎng)印刷:適合特殊材料或效果的印刷,如T恤、海報(bào)等。楊浦區(qū)定量書刊雜志印刷服務(wù)費(fèi)
包裝與配送:將印刷好的書刊雜志進(jìn)行包裝,并安排配送到客戶或銷售渠道。普陀區(qū)品牌書刊雜志印刷推薦貨源
1858年(咸豐八年),美國長老會(huì)派遣姜?jiǎng)e利(William Gamble)來華主持美華書館事務(wù)。姜?jiǎng)e 利早年曾在美國費(fèi)城學(xué)習(xí)印刷,來華后,鑒于漢字字體復(fù)雜,字?jǐn)?shù)繁多,且雕刻陰文字模, 字體細(xì)小,鐫刻困難,乃于1859年在寧波創(chuàng)制電鍍字模。其法乃先用黃楊木做字坯鐫刻反體 陽文,再鍍制紫銅陰文,然后將此紫銅正體陰文字模鋸成單字,鑲?cè)朦S銅殼子。此法不僅**減少了鐫刻工時(shí),而且質(zhì)量甚佳,即使蠅頭小字,也能雕刻。此后,姜氏將漢字按照西文 活字規(guī)格,制成七種不同大小的漢文活字,分別命名為:一號(hào)〃顯〃字,二號(hào)〃明〃字,三 號(hào)〃中〃字,四號(hào)〃行〃字,五號(hào)〃解〃字,六號(hào)〃注〃字,七號(hào)〃珍〃字。由于這七種漢 文鉛字的大小分別等同于西文的七種鉛字(字身高度為23.546mm、0.927英寸),從而解決了 中西文的混排問題。普陀區(qū)品牌書刊雜志印刷推薦貨源
上海宏速印刷科技有限公司是一家有著先進(jìn)的發(fā)展理念,先進(jìn)的管理經(jīng)驗(yàn),在發(fā)展過程中不斷完善自己,要求自己,不斷創(chuàng)新,時(shí)刻準(zhǔn)備著迎接更多挑戰(zhàn)的活力公司,在上海市等地區(qū)的包裝中匯聚了大量的人脈以及客戶資源,在業(yè)界也收獲了很多良好的評價(jià),這些都源自于自身的努力和大家共同進(jìn)步的結(jié)果,這些評價(jià)對我們而言是最好的前進(jìn)動(dòng)力,也促使我們在以后的道路上保持奮發(fā)圖強(qiáng)、一往無前的進(jìn)取創(chuàng)新精神,努力把公司發(fā)展戰(zhàn)略推向一個(gè)新高度,在全體員工共同努力之下,全力拼搏將共同宏速供應(yīng)和您一起攜手走向更好的未來,創(chuàng)造更有價(jià)值的產(chǎn)品,我們將以更好的狀態(tài),更認(rèn)真的態(tài)度,更飽滿的精力去創(chuàng)造,去拼搏,去努力,讓我們一起更好更快的成長!